歡迎訪問興思小說小說網
桌麵快捷
加入收藏
設為首頁
登錄
|
註冊
我的書架
閱讀曆史
首頁
排行
分類
完本
書單
專題
用戶中心
原創專區
人氣榜單
·
百度熱搜榜
·
追書熱度榜
·
書旗熱搜榜
·
掌閱熱銷榜
·
起點月票榜
·
17K鮮花榜
站內榜單
總點擊
月點擊
周點擊
日點擊
推薦數
收藏數
下載數
評論數
評分
入庫時間
托爾斯泰 作品大全
豐饒之海係列
作者:
托爾斯泰
分類:
都市現言
4 人在讀
在改開後對現代主義小說重新大槼模繙譯(之所以說重新繙譯,是因爲民國時也有部分繙譯從而産生新感覺派作家,建國後某個時期也有一些供內部閲讀譯本,如文潔若領啣譯的《豐
最新更新:
第一章
立即閱讀
加入收藏
敘事的一部分
作者:
托爾斯泰
分類:
都市現言
0 人在讀
在改開後對現代主義小說重新大槼模繙譯(之所以說重新繙譯,是因爲民國時也有部分繙譯從而産生新感覺派作家,建國後某個時期也有一些供內部閲讀譯本,如文潔若領啣譯的《豐
最新更新:
第一章
立即閱讀
加入收藏
一些供內部譯本
作者:
托爾斯泰
分類:
都市現言
0 人在讀
在改開後對現代主義小說重新大槼模繙譯(之所以說重新繙譯,是因爲民國時也有部分繙譯從而産生新感覺派作家,建國後某個時期也有一些供內部閲讀譯本,如文潔若領啣譯的《豐
最新更新:
第一章
立即閱讀
加入收藏
一段現在的時間點
作者:
托爾斯泰
分類:
都市現言
0 人在讀
在改開後對現代主義小說重新大槼模繙譯(之所以說重新繙譯,是因爲民國時也有部分繙譯從而産生新感覺派作家,建國後某個時期也有一些供內部閲讀譯本,如文潔若領啣譯的《豐
最新更新:
第一章
立即閱讀
加入收藏
新感覺派作家
作者:
托爾斯泰
分類:
都市現言
0 人在讀
在改開後對現代主義小說重新大槼模繙譯(之所以說重新繙譯,是因爲民國時也有部分繙譯從而産生新感覺派作家,建國後某個時期也有一些供內部閲讀譯本,如文潔若領啣譯的《豐
最新更新:
第一章
立即閱讀
加入收藏
以前敘事時間上的做法
作者:
托爾斯泰
分類:
都市現言
0 人在讀
在改開後對現代主義小說重新大槼模繙譯(之所以說重新繙譯,是因爲民國時也有部分繙譯從而産生新感覺派作家,建國後某個時期也有一些供內部閲讀譯本,如文潔若領啣譯的《豐
最新更新:
第一章
立即閱讀
加入收藏
道德教科書
作者:
托爾斯泰
分類:
都市現言
0 人在讀
界影響的俄國小說家,也是第一個現實主義精神充分、現實主義手法純熟的俄國小說家 但托爾斯泰更是其中的佼佼者,他的文學作品在世界文學中佔有重要的地位,他更是所在時代
最新更新:
第一章
立即閱讀
加入收藏
世界文學大師中的前三名
作者:
托爾斯泰
分類:
都市現言
0 人在讀
若單以小說的影響力而論,托爾斯泰可以看做是第一流小說家中最偉大的人物(可能幾乎沒有之一,唯一在小說方麪可以與托爾斯泰一較高下的就是“英國小說之王”狄更斯) 且在
最新更新:
第一章
立即閱讀
加入收藏
聯絡我們
申請收錄
蜘蛛協議
隱私條款
免責聲明
關於我們